lunes, 7 de diciembre de 2009

Diccionario de Graffiti

CAPS: Pitones de los botes de spray que se intercambian para conseguir diferentes anchuras en el trazo.









CREW: Grupo de "writers" que trabajan en equipo.

BOMBING: Cuando un writer dibuja su nombre por todas partes.















BUFF: Es la eliminación de los trabajos de "writing"...















THE BUFF: El programa que puso en marcha la MTA para acabar con el "writing".

BURNER: Una "piece" de wildstyle hecha en colores brillantes.













CROSSING OUT: Cuando un "writer" utiliza el nombre de otro, algo muy despreciado en la comunidad del writing.

DING DONG: Un vagón hecho de acero. El nombre proviene de la campana que avisa que las puertas se cierran.

BENCH: Una estación en la que los writers se congregan para observar los trenes.













BITE: Es el nombre que se le da al plagio.

BLOCK BUSTER: Una "piece" de letras alargadas que va desde un extremo a otro del vagón, y por debajo del nivel de las ventanas.















DT: Agente de policía


5-0: Agente de policía. Nombre extraído de la serie de TV Hawai 5-0.

FLOATERS: Son "throw ups" que están hechos al nivel de las ventanas de los vagones.













FLATS: Vagones recubiertos con superficies planas muy apreciados por los "writers" de la "old school".

GOING OVER: Pintar encima del nombre de otros "writers". Esto se considera un acto de desprecio.

KILL: El acto del "bombing" realizado de manera excesiva.

LAY UP: Vía del metro en la que están aparcados los vagones en horas no punta.










MOTION TAGGING: Pintar en los vagones de metro mientras están en movimiento.















NEW SCHOOL: La escena del "writing" posterior a 1984.

OLD SCHOOL: La escena anterior a 1984.

PANEL PIECE: Una pieza realizada debajo de las ventanas y entre las puertas de los vagones.















PIECE: El trabajo de un "writer".














RACKING: Robo o hurto, normalmente de sprays para poder pintar.

RACK: Una tienda donde se puede hurtar.

RIDGIE: Vagón de metro con arrugas en su superficie, poco apreciados para realizar "burners", pero muy estimados por los artistas del "Throw up".

STEEL: Cualquier tipo de tren. En la "new school" este término se utiliza para diferenciar entre los trabajos en los trenes y los realizados en la pared.

THE SYSTEM: La red del metro de New York.

TAG: El nombre de un "writer" con su firma.










THROW UP: Un trabajo que consiste en letras con filete, ya sea con o sin relleno.














TOP TO BOTTOM (T to B): Una "piece" que se extiende desde lo más alto hasta la parte más baja de un vagón.

TOY: "Writer" inexperimentado o incompetente.















WALL PAPER: Cuando se repite un nombre el suficiente número de veces como para desarrollar un patrón similar al del papel de la pared.

WILD STYLE: Es un "throw up" pero realizado de manera muy estilizada y complicada.












WINDOW DOWN: Una "piece" realizada debajo de las ventanas de un vagón.














WRITER: El que practica el arte del "writing".

No hay comentarios:

Publicar un comentario